Российские буддисты пострадали от Роскомнадзора

С одного из сайтов российских буддистов по требованию Роскомнадзора удалили тексты некоторых сутт из так называемого Палийского Канона — основы учения буддийской школы Тхеравада. По мнению представителей ведомства, в словах Будды содержится пропаганда самоубийства. В соответствии с требованиями Роскомнадзора администраторы российского буддийского сайта "Тхеравада.ру" были вынуждены убрать некоторые сутты Палийского Канона В соответствии с требованиями Роскомнадзора администраторы российского буддийского сайта «Тхеравада.ру» были вынуждены убрать некоторые сутты Палийского Канона. По мнению представителей ведомства, в словах Будды, приведенных в текстах Канона, содержится пропаганда суицида. Об этом сообщил на своей страничке в социальной сети «ВКонтакте» блоггер-буддист Топпер Панньяавудхо. «Для меня данное требование является абсурдным: запрещать религиозный текст из Палийского Канона — это примерно то же самое, что попытаться запрещать Библию из-за жестокостей и массовых убийств, которые описаны на некоторых ее страницах», — говорится в посте. Отметим, что требование Роскомнадзора об удалении буддийских сутт было предъявлено на фоне развернувшейся в российском обществе дискуссии по поводу судебных преследований священных книг традиционных религий России в связи с наличием в них экстремистских высказываний. Палийский Канон — собрание текстов на языке па́ли, содержащее учение Будды. Он известен также как «Типитака» («три корзины», «три корзины учения»). На приведенных в Каноне текстах основывается учение Тхеравады — самой ранней и наиболее ортодоксальной школы буддизма. Она была создана сразу после смерти Будды его самыми близкими учениками. Предание повествует, что первые тексты Палийского Канона писались на пальмовых листьях и хранились в больших корзинах. После смерти Будды три его ученика разъяснили собравшимся основные принципы нового вероучения — поэтому Типитака делится на три основные части: Виная-питака («корзина устава»), Сутта-питака («корзина поучений») и Абхидхамма-питака («корзина толкования учения», или «корзина чистого знания»). Наиболее древние тексты дошедшего до нас канона Типитаки были записаны лишь в I в. до н.э. на Цейлоне. Унифицированный текст Типитаки был выработан в 1871 году на пятом сангити (собрание монахов, на которых происходит восстановление и корректировка по памяти канонических текстов. — Прим. ред.) в Мандалае (Бирма). В память об этом событии текст канона был вырезан на 729 мраморных плитах и над каждой плитой возведена пагода. Так был создан комплекс-хранилище канона — Кутодо, место, почитаемое всеми буддистами мира. На шестом сангити в 1954-1956 гг. были сверены и окончательно отредактированы все 54 книги Типитаки, а также канонизированы сокращенные тексты ее переводов на бирманский, английский языки и хинди.

Добавить комментарий